16 julho 2010

ovelha de fuxico

ovelha de fuxico | Sheep of yo-yo

eu recebi por email achei muito bonito ...

Esta ovelhinha é super charmosa, fácil de fazer e você poderá enfeitar maçanetas de portas, quartos de baby, cortinas infantis, lembrancinhas de nascimento, lembrancinhas para festas…
 artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico artemelza -
 ovelha de fuxico
This sheep is super charming, easy to make and you can decorate door handles, baby rooms, curtains for children, birth souvenirs, souvenirs for parties ...


Para fazer a ovelha você vai precisar de retalhos de tecido felpudo, de algodão cru, linha de bordar preta, miçanga preta para os olhos, fita para fazer o laço, enchimento, cadarço para pendurar a ovelha, além de agulha, linha, cola quente…
artemelza - ovelha de fuxico
To make the sheep you will need pieces of hairy fabric, raw cotton fabric, black thread of embroidery, black beads for eyes, ribbons to make bows, filling, shoelace to hang the sheep, and needle, thread, hot glue ...


Comece cortando um círculo de 18 cm de diâmetro no tecido felpudo.
Faça o fuxico e coloque o enchimento.
 artemelza - ovelha de 
fuxico  artemelza - ovelha de fuxico artemelza -
 ovelha de fuxico artemelza - ovelha de fuxico artemelza - ovelha de fuxico
Start by cutting a circle of 18 cm in diameter o hairy fabric.
Make the yo-yo and put the filling.


Corte o rosto 2 vezes no tecido cru e costure toda a volta.
Dê um picote na parte de trás do rosto da ovelha.
 artemelza - ovelha de fuxico artemelza -
 ovelha de fuxico   
Cut the face 2 times in raw fabric and sew all around.
Take a perforation in the back of the face of the sheep.


Dessa maneira.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
Like this


Coloque o enchimento e costure a abertura.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
Place the stuffing and sew the opening


Corte o nariz da ovelha, faça o fuxico e coloque um pouquinho de enchimento.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza -
 ovelha de fuxico 
Cut the nose of a sheep, make the yo-yo and put a little filling


Coloque o nariz no rosto da ovelha com um alfinete, sem costurar.
 artemelza - ovelha de fuxico   
Place the nose on the face of the sheep with a pin, without sewing.


Com um  lápis faça as marcas pespontando a boca e o lugar dos olhos.
 artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
With a pencil draw the mouth and the eyes


Dessa maneira. Retire o nariz para iniciar o bordado.
 artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
Like this. Remove the nose to start the embroidery


Comece o bordado pela parte de trás da ovelhinha.
Vá pespontado onde você marcou.
 artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxicoartemelza -
 ovelha de fuxico  
Start the embroidery on the back of the sheep.
Stitch where you marked.


Coloque as miçangas para fazer os olhinhos e borde as sobrancelhas.
  artemelza - ovelha de fuxico artemelza - ovelha de fuxico
Put the beads to make the eyes and stitch the eyebrows


Agora costure ou cole com cola quente o nariz da ovelhinha.
 artemelza - ovelha de fuxico 
Now sew or paste with hot glue the nose of the sheep


Corte 4 vezes as orelhas e costure duas a duas e vire para o lado direito.
Arremate.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico   artemelza - ovelha de 
fuxico  
Cut 4 times the ears and sew two to two and turn to the right side.
Finish


Faça um franzido para terminar a orelha.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
Make a pleat to complete the ear


Costure as orelhas na cabeça da ovelha.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
Sew the ears on the sheep's head


Para fazer o cabelinho e o rabinho da ovelha, corte 2 fuxicos de 8,5 cm de diâmetro.
Faça o fuxico sem enchimento.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza -
 ovelha de fuxico   
To make the hair and the tail of sheep, cut 2 yo-yos of 8.5 cm in diameter.
Make the yo-yo unfilled


Ficará assim.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
Like this


Pinte o rosto da ovelhinha com blush ou pó mágico.
 artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico  
Paint the face of sheep with blush or pixie dust


Depois cole com cola quente o cabelinho da ovelha.
artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
Then paste with hot glue the hair of the sheep


faça um lacinho para colocar abaixo do rosto da ovelhinha.
Para acabar cole o rosto e o rabinho com cola quente.
 artemelza - ovelha de fuxico artemelza - ovelha de fuxicoartemelza - ovelha de fuxico
make a bow to put below the face of the sheep.
To end paste the face and tail with hot glue


A ovelhinha ficará assim.
artemelza - ovelha de fuxico
The sheep will look like this


Eis o molde.
artemelza - ovelha de fuxico
This is the mold


Boa semana para todos.
 artemelza - ovelha de fuxico 


--
Maria Seminario

Feltro - elefante da sorte

Feltro - elefante da sorte | felt - elephant of fortune

Dizem que ter um elefantinho com a tromba virada para cima em casa dá muita sorte. Ele tem que ser colocado de costas para a porta da entrada da casa. Não sou de superstições, nem gosto dessas coisas…mas não custa nada ter um…Adorei esse e espero que traga muita sorte.
artemelza - elefante da 
sorte 
People say that having an elephant with its trunk pointing up at home brings a lot of luck. He has to be put back to the front door of the house. I am not of superstition, nor like these things ... but it never hurts to have one ... I loved this and I hope it brings a lot of luck.

Para fazer o elefantinho da sorte você vai precisar de retalhos de feltro, enchimento, conta de bijuteria para os olhos, linha de bordar, agulha, tesoura…
artemelza - elefante da 
sorte artemelza
 - elefante da sorte artemelza
 - elefante da sorte artemelza
 - elefante da sorte
To make the elephant of fortune you will need pieces of felt, stuffing, jewelry for the eyes, embroidery thread, needle, scissors ...


Escolha 3 cores de feltro diferentes e corte 2 vezes o corpo, 4 vezes a orelha e 8 vezes as patinhas.
 artemelza - elefante da sorte    
Choose three different colors of felt and cut two times the body, four times the ear and eight times the legs.


Una 2 orelhas e costure a volta com o ponto de bordado que gostar.
artemelza - elefante da sorteartemelza - elefante da sorte
Join two ears and sew around with the embroidery you like.


Una 2 patinhas e costure a volta deixando uma abertura para colocar o enchimento. Colocar o enchimento e terminar a costura.
artemelza - elefante da sorteartemelza - elefante da sorteartemelza - elefante da sorte
Join two paws and sew around leaving an opening to put the filling. Place the stuffing and finish the seam.


Corte o corpo 2 vezes e costure a volta deixando uma abertura para colocar o enchimento. A maneira melhor é iniciar a costura um pouco abaixo da tromba para quando colocar o enchimento não esgarçar o feltro.
Coloque o enchimento e termine a costura.
 artemelza - elefante da 
sorteartemelza - elefante da sorte  artemelza - elefante da sorteartemelza - elefante da sorte  artemelza - elefante da sorte
Cut the body two times and sew around leaving an opening to put the filling. A better way is to start sewing a little below the trunk for when you put the filling it does not rip the felt.
Put the stuffing and finish the seam.


Ao final você terá 2 orelhas, 4 patas e 1 corpo. Agora é só montar.
artemelza - elefante da sorte
At the end you will have two ears, four legs and a body. Now just assemble.


Coloque as patas do elefante e alfinete para que não saia do lugar.
artemelza - elefante da sorteartemelza - elefante da sorte
Place the legs of the elephant and pin to keep in position.


Prenda duas patas opostas com linha de bordar grossa, atravessando de um lado para o outro e coloque um botão para o acabamento.
artemelza - elefante da sorteartemelza - elefante da sorte
Fix two opposing legs with thick embroidery line, crossing from one side to the other and put a button to the finish.


A patinha ficará móvel.
artemelza - elefante da sorteartemelza - elefante da sorte
The paw will be mobile.


Costure as orelhas preocupando- se que os 2 lados fiquem iguais.
 artemelza - elefante da 
sorteartemelza - elefante da sorte  artemelza - elefante da 
sorte artemelza - elefante da sorte
Sew the ears worrying that the two sides are equal.


Marque os olhinhos de maneira que os 2 lados fiquem iguais.
artemelza - elefante da sorte
Mark the eyes so that the two sides are equal.


Coloque uma conta e o elefantinho da sorte está pronto…muito fácil…
artemelza - elefante da sorteartemelza
 - elefante da sorte 
Place one jewelry and the elephant of fortune is ready ... very easy ...


Está pronto para trazer sorte.
artemelza - elefante da sorteartemelza
 - elefante da sorte    artemelza - elefante da sorte
It's ready to bring luck.


O molde é esse.
Eu…como não sou supersticiosa…bem…não passo debaixo de escadas…tenho horror de sexta feira 13…quando quebro algum espelho, entro em pânico…hummmmm….preciso rever meus conceitos.
Beijinhos.
artemelza - elefante da sorte


--

06 março 2010




Bolsa Cisne Passion
Material
• 4 nov. de Cisne Passion (nov. de 100 g) na cor 8 (preto)
• 2 nov. de Cisne Elegance (nov. de 100 g) na cor PT (preto)
• Ag. para tricô Corrente nº 5,5 e nº 6
• Ag. Tapestry Corrente nº 18 para as costuras
• 4 botões pretos
• Tecido para forro
• Entretela grossa
Tensão do ponto – 10 x 10 cm = 16 p. x 20 carr. (medidos sobre o p.m. com a Cisne Elegance)
Abreviaturas e pontos
p. – ponto; ag. – agulha; m. – meia; t. – tricô; carr. – carreira; trab. – trabalhe; nov. – novelo; p. de barra 1/1 –
(1 m., 1 t.); cordões de t. – (direito e avesso em t.).
Execução
Bolsa – 1ª parte – com a Cisne Passion (fo duplo) monte 52 p. na ag. nº 6 e trab. 37 cm em cordões de t.,
arremate. Trab. a 2ª parte igual.
Laterais e costas – com 1 fo da Cisne Elegance, monte 9 p. na ag. nº 5,5 e trab. uma tira de 111 cm e
arremate.
Alças – com 1 fo de Cisne Elegance, monte 18 p. na ag. nº 5,5 e trab. no p. de barra 1/1, a 60 cm desde o início,
arremate. Trab. igual para a 2ª alça.
Montagem e acabamento
Corte a entretela nas medidas do tricô, para a 1ª e 2ª tira das laterais e fundo.
Para as alças – Corte a entretela na metade da largura do tricô e recubra-a com o tricô, prendendo com pequenos
p., acompanhando o esquema. Corte o tecido com 1 cm maior na largura e altura de todas as partes do tricô.
Monte a bolsa com a entretela e o tecido, e depois com o tricô. Introduza o forro no interior da bolsa e pregue ao
redor da parte superior com pequenos pontos. Pregue as alças e os botões, acompanhando o modelo.